Dr Peter Cowley
PhD (University of Queensland), BA (University of Queensland), DEA (Université de Paris 7)
Lecturer
Room 748, A18 Christopher Brennan Building
peter.cowley@usyd.edu.au
+61 2 9351 4547
Research areas
- Translation Studies (translation in different historical moments: Antiquity, the Renaissance, 19th century German romanticism; its relationship to various disciplinary agendas, such as linguistics, postmodern philosophy and critical theory, the Translation Studies school; its bearing on questions of epistemology and interdisciplinarity)
- 'Culture' in the second language classroom: interdisciplinary approaches to the teaching of cultural skills; their relevance to the teaching of French
Current projects
- Translation of Michel Serres, Les cinq sens, Paris: Grasset, 1985 in collaboration with Professor Margaret Sankey
- Cross-cultural communication in cross-disciplinary contexts
- Translator Figures in francophone and anglophone fiction
- 'Is there a class in this room?' With Barbara Hanna, in Teaching Languages, Teaching Cultures. Anthony J. Liddicoat and Chantal Crozet, eds. Melbourne, Language Australia, 2000. Previously published by A.R.A.L.
- 'An A-to-Z of Uptakes: Debates and Disciplines'. With Juliana de Nooy; final chapter of de Nooy, Derrida, Kristeva and the Dividing Line: An Articulation of the Work of Two French Theorists. New York, Garland Press, 1998
Articles
- 'Lost and found: the language of exile', in Traduire le vécu. Mots Pluriels. March 2003
- 'Cross-cultural skills - across the disciplinary divide.' With Barbara Hanna. Language and Communication, Volume 25, Issue 1, January 2005, pp 1-17
- Translation theory and practice
- Creative writing in French
- French language (introductory and advanced streams)
- The French tradition of science fiction
- Intercultural competence



